西班牙語(yǔ)一小段翻譯謝謝。感謝西班牙足球獲得比籃球更多的關(guān)注,雖然“指著籃球”在這最后一年也有不少粉絲,西班牙語(yǔ)翻譯~~hola請(qǐng)懂西班牙語(yǔ)翻譯(再懂一遍就更好了足球...主題是參觀(guān)費(fèi)爾南多·加戈/ESPN視頻工作室,你不會(huì)想把這10分鐘的視頻都。
在西班牙/可能是因?yàn)樽闱蜻^(guò)去認(rèn)識(shí)和實(shí)踐的比較多。但是是因?yàn)樽闱虮然@球更張揚(yáng)。我的意思是,還有其他事情,如金球獎(jiǎng)杯。如果這些比賽和獎(jiǎng)杯用在籃球上,就會(huì)出名。單詞mucho Lots aunque雖然ultimo Last quiza多么像英語(yǔ)Porque因?yàn)閍qui這里antes Before或Before es第三人稱(chēng)(動(dòng)詞是ser) Refiero動(dòng)詞“第一人稱(chēng)”所表達(dá)的意思就像
是法語(yǔ)嗎?人們只說(shuō)英語(yǔ)。你想要翻譯還是什么?說(shuō)清楚。呵呵,二樓搶到題了。答案很正確...◎競(jìng)爭(zhēng):競(jìng)爭(zhēng);好強(qiáng)。通常用于特定的比賽,特定的人一起參加。比如競(jìng)技卡雷拉。好強(qiáng)的XXX,好強(qiáng)的XXX。校園選舉。種族等等。常用來(lái)比拼體力。
◎partido:競(jìng)爭(zhēng);游戲。通常用于兩隊(duì)比賽。人數(shù)不一,視規(guī)則而定。比如partidodefutball。partidodejocker。partidodenaipe。等等。足球比賽,撲克游戲,等等。它經(jīng)常被用來(lái)組織兩個(gè)隊(duì)之間的比賽。如:足球比賽,籃球,...諸如此類(lèi)?!騝oncurso:審判;競(jìng)選活動(dòng)。通常用于多人競(jìng)選的比賽。
3、西班牙語(yǔ) 翻譯求助(┬_┬dóndeestálacapitalchina?porquéestudiáisespaol?Porquenosgustaelfutbol。cuntaslenguassabeshablar?Chino,inglésyunpocoespaol。conquiénalmorzarásmana?尤索羅。nde?
1.dóndeestáelcapitaldeChina2。porquéaprendesespaol?porquemegustaelfútbol3。cuandosidiomashablas?Chino,inglésyunpoquitodeespaol 4。conquiénvasacomermana?Comerésolo(索拉)5。dedóndevienesyadóndevasporavión?
4、請(qǐng)懂西班牙語(yǔ)的 翻譯下(要是再懂 足球就更好了……主題是參觀(guān)費(fèi)爾南多·加戈/ESPN視頻工作室。這10分鐘的視頻翻譯,你都不想發(fā)表吧?10分鐘翻譯!一百分?world wide English sign up Quick list(0)Help sign in注冊(cè)Quick(0)Help log in Close Close setyourccountrycontent參考(這是什么?
)選擇哪個(gè)國(guó)家/地區(qū)的視頻、頻道和活動(dòng)過(guò)濾器(例如,最多觀(guān)看次數(shù)),您將喜歡觀(guān)看。選擇您想要查看哪個(gè)國(guó)家的電影、頻道和活動(dòng)過(guò)濾器(例如,“最多閱讀”)。Close關(guān)閉setyourlanguagepreference(這是什么?
5、西班牙語(yǔ)求 翻譯~~mellamoXX。mealegromuchodequepuedaleemicarta . soyun fanáticochinodefútbol。hacesieteaos,meempezóa(chǎn)gustarXX。AunqueestoyenChina,unaveztengooportunidad,veolospartidosenqueparticipéis。Enchina,
XXyXXsonsuperestrellas,rindomuchocultoaellos。suscartelesestánpegadosentodaslaspartesdemica sa。mimayorsueoestenerunafotifirmadaporellos。XXesunjugadorqueprometemuchoyesmuyjoven . leheprestadomuchaatencióndurantemuchotiempo。恩芬,
6、西班牙語(yǔ) 翻譯求助“你作為中國(guó)山東魯能泰山的教練是什么體驗(yàn)?”“我在中國(guó)看到了很多天才球員,但歐洲的大俱樂(lè)部沒(méi)有注意到。然而,阿賈克斯已經(jīng)有了一名優(yōu)秀的中國(guó)球員。世界上最好的運(yùn)動(dòng)員將來(lái)自中國(guó)的時(shí)刻一定會(huì)到來(lái)。這點(diǎn)我很確定。由于來(lái)自歐洲和拉丁美洲的教練和運(yùn)動(dòng)員的到來(lái),中國(guó)已經(jīng)成為一個(gè)繁榮的國(guó)家。(阿德馬斯,
7、西班牙語(yǔ) 翻譯qué表示懷疑或感嘆。fuerte含義很廣,激烈,強(qiáng)勢(shì),粗暴。你得結(jié)合上下文才能知道它的意思。ps:如果是quésuerte,代表好運(yùn)!(嘆氣),這是常用的用法。我不會(huì)說(shuō)西班牙語(yǔ),但你可以在這個(gè)網(wǎng)站上查看。以前是antes,現(xiàn)在可以用haceunmomento或者pocoantes,雖然是aunque。底注,
dijounpocoantesqueríair。他只是說(shuō)他要走了,trabajamoscongrantusia smoaunquehacemuchofrío .雖然天氣很冷,但我們?nèi)匀辉谂ぷ?。Quéfuerte不知道你是在什么語(yǔ)境下聽(tīng)到的,如果只是給出這句話(huà),只能理解為一聲嘆息。和中文比,就是:太強(qiáng)了。